歌曲《是时候了》,朱虞夫词,改编自“We Shall Overcome”

陈礼铭先生按:谨以此曲声援因写作此诗而获刑七年的朱虞夫先生。此曲旋律采自美国歌曲 We Shall Overcome (我们终将胜利)。 该曲发表于1947年,表达人们对平等和人权的信念和追求,是一首著名的抗议歌曲,曾经是美国民权运动的主题歌,并且曾经在东欧天鹅绒革命中广为传唱。以该曲旋律配朱虞夫诗作,似很合适。

7553_WeShallOvercome

《是时候了》

朱虞夫

是时候了,中国人!是时候了
广场是大家的
脚是自己的
是时候用脚去广场作出选择;

是时候了,中国人!是时候了
歌曲是大家的
喉是自己的
是时候用喉唱出心底的歌曲;

是时候了,中国人!是时候了
中国是大家的
选择是自己的
是时候用自己选择未来的中国。

如有朋友能录制小样,请和我们联系。

P085

彭嶸,北大生物系研究生,北大籌委會的重要骨幹,六四前曾發起「剃光頭」運動,六四後被捕入獄。圖為他在廣場絕食,手持話筒指揮糾察隊,衣服上寫道「我們終將勝利」。

May 16th. Peng Rong, biology student of Peking University, was a key member of the Beida’s preparatory committee. He initiated a campaign of “shave heads bold” in protest right before June 4th, and was put in jail after the massacre. He was shown in this photo to conduct hunger strike on the Square while holding a macrophone and directing his scout teams. His clothes were painted with a slogan:
“We Shall Overcome”.

Advertisements

4 thoughts on “歌曲《是时候了》,朱虞夫词,改编自“We Shall Overcome”

  1. 歌曲是在行动中至关重要, 我听了一下Youtube上的原版音乐,感觉不太适合中国人的韵律特点, 应该认真选择和准备,争取最好的效果, 为什么不可以考虑在全球范围内征集活动主题歌曲?

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s